06.04.014 – சுந்தரர் துதி - கொலையானையின்
2010-08-14
6.4.14) சுந்தரர் துதி
-------------------------
1) --- (கலிவிருத்தம் - "மாங்கனி மாங்கனி மாங்கனி மா" என்ற வாய்பாடு) ----
கொலையானையின் உரிபோர்த்தொரு குளிர்திங்களை வைத்த
மலையான்மகள் மணவாளனைப் பித்தாவென வாழ்த்தித்
தலம்யாவையும் இசைகூடிய தமிழாற்பணி தொண்டர்
தொலையாப்புகழ் அடைசுந்தரர் துணைச்சேவடி போற்றி.
உரி - தோல்;
தொலையாப் புகழ் - அழிவற்ற புகழ்;
துணை - இரட்டை; காப்பு (Protection)
துணைச் சேவடி - இரு சிவந்த திருவடிகள்;
2) --- (கலிவிருத்தம் - "மா காய் மா காய்" என்ற வாய்பாடு) ---
மூவா முதல்வனுமோர் முதிய உருக்கொண்டு
வாவா அடிமையென்ன வாது புரிந்துபின்னர்த்
தேவா எனையாண்ட செல்வா எனப்போற்றும்
தூவாய் உடையார்வன் தொண்டர் பதம்போற்றி.
மூவா - மூப்பு இல்லாத;
3) --- (கலிவிருத்தம் - "மா மா மா மா" என்ற வாய்பாடு) ---
முன்னர்ச் சொன்ன வாக்கின் முறையால்
மின்னற் சடையன் வெண்ணெய் நல்லூர்
தன்னில் ஆட்கொள் தகைமை யாளர்
வன்னற் றொண்டர் மலர்த்தாள் போற்றி.
மின்னற் சடையன் - மின்னல் போல ஒளிரும் சடையை உடைய சிவபெருமான்;
ஆட்கொள்ளுதல் - அடிமைகொள்ளுதல்;
தகைமை - பெருமை; தகுதி;
வன்னற்றொண்டர் - வன் நல் தொண்டர் - வன் தொண்டர், நல் தொண்டர்;
4) --- (கலிவிருத்தம் - "மா மா மா மா" என்ற வாய்பாடு) --- (மடக்கு) ---
"படியோ லையதே பறித்தான்; மூலம்
படியீர்" என்று பரமன் காட்டும்
படியோர் வாது செய்தார் பாட்டால்
படியா மனமும் படியுந் தானே.
* படி - இச்சொல் அடிதோறும் வெவ்வேறு பொருளில் வந்தது;
படி ஓலை - பிரதி ஓலை (True copy, as of a manuscript);
பறித்தல் - வலிதிற் கவர்தல் (To take by force);
படியீர் - படிப்பீராக;
காட்டும்படி - காட்டுமாறு;
வாது செய்தார் பாட்டால் - வாதுபுரிந்த வன்தொண்டரான சுந்தரர் பாடியருளிய திருப்பாட்டால் (தேவாரத்தால்);
படிதல் - கீழ்ப்படிதல்; வசமாதல் (To be subjugated; to be trained, disciplined or tamed);
வி. சுப்பிரமணியன்
-------------------------------- -------------------------------
No comments:
Post a Comment