2010-01-02
S.110 - சிவன் - இணையக்குழு (internet group) - சிலேடை
------------------
பித்தரென்றே பேசிப் பெரிதுவக்கும் அன்பருளர்
பத்திரம் தாமிட்டுப் பார்த்திருப்பர் - எத்தனையோ
பேர்திகழப் பெண்ணாணும் ஆவர்காண் ஓர்குழு
வார்சடைமேல் வன்னியணி வார்.
சொற்பொருள்:
பித்தர் - பைத்தியம்;
பத்திரம் - 1. கடிதம் / மடல் (letter / posting); 2. இலை;
பார்த்தல் - 1. எதிர்பார்த்தல்; 2. வணங்குதல்; 3. கண்ணால் நோக்குதல்;
பேர் - 1. பெயர்; நாமம்; 2. மனிதர்கள்;
காண் - 1. காணுதல்; 2. முன்னிலை அசைச்சொல்;
இணையக்குழு (an internet group):
பித்தர் என்றே பேசிப் பெரிது உவக்கும் அன்பர் உளர் - மடலாடல்களில் தமக்கு ஏற்பில்லாத கருத்தைச் சொல்வோரை ஏசி மகிழ்வோரும் உள்ளனர்; (--அல்லது-- பித்தரைப் போலவே தொடர்பின்றிப் பேசி வாதம் செய்து மகிழ்வோரும் இருப்பார்கள் --அல்லது-- chat முதலியவற்றில் பெரும்பித்தாக இருப்போர் உள்ளனர்);
பத்திரம் தாம் இட்டுப் பார்த்திருப்பர் - பல மடல்களை இட்டு மற்றோர் அதற்குக் கூறும் மறுமொழிகளை (replies / responses) எதிர்பார்த்திருப்பர்;
எத்தனையோ பேர் திகழப் பெண் ஆணும் ஆவர் - ஒருவரே பல பெயர்களில் (இஷ்டப்படி தங்களுக்குப் பெயர்சூட்டிக்கொண்டு), ஆண் ஒரு பெண் போலவும், பெண் ஓர் ஆண் போலவும் குழுவில் மாறுவேடத்தில் இருப்பதும் உண்டு; (--அல்லது-- குழுக்களில் ஆண்கள் பெண்கள் எனப் பலர் இருப்பார்கள்);
காண் ஓர் குழு - இப்படிக் காண்பது ஓர் இணையக் குழு (internet group);
சிவன்:
பித்தர் என்றே பேசிப் பெரிது உவக்கும் அன்பர் உளர் - "பித்தரே" என்று போற்றி மகிழும் பக்தர்கள் உள்ளனர்;
பத்திரம் தாம் இட்டுப் பார்த்திருப்பர் - வில்வம் போன்ற இலைகளைத் திருவடியில் இட்டு வணங்குவர்;
எத்தனையோ பேர் திகழப் பெண்ணாணும் ஆவர் காண் - எண்ணற்ற நாமங்கள் உடையவர்; அர்த்தநாரீஸ்வரர்;
வார்சடைமேல் வன்னி அணிவார் - நீண்ட சடைமேல் வன்னியை அணியும் சிவபெருமானார்;
வி. சுப்பிரமணியன்
------------- -------------
படித்து மகிழ்ந்தேன்.
ReplyDeleteநிகரில்லாத சிலேடைப் பாடல்.
வணக்கம். உங்கள் கருத்தினைக் கண்டு மகிழ்ந்தேன்.
Delete