02.87
– வேதிகுடி
(திருவேதிகுடி) - (வண்ணவிருத்தம்)
2013-06-07
திருவேதிகுடி
------------------
(வண்ணவிருத்தம்.
"தானதனத் .. தனதான" - என்ற சந்தக்குழிப்பு )
(காலனிடத் தணுகாதே - திருப்புகழ் - திருச்செங்கோடு)
1)
மாணில்வினைத் தொடர்மாய
.. வார்கழலைப் பணிவேனே
வாணிலவைப் புனைவோனே
.. வாரமிகுத் துனையோதும்
மாணியிறப் பிலனாகி
.. வாழநமற் செறுகாலா
வேணியிடைப் புனலானே
.. வேதிகுடிப் பெருமானே.
2)
சீருடைநற் றமிழ்பாடிச்
.. சேவடியைப் பணிவார்தம்
ஆருயிருக் கொருகாவல்
.. ஆகியவர்க் கருள்வோனே
நீருறுபொற் சடைமீது
.. நீண்மதியைப் புனைவோனே
மேருமலைச் சிலையானே
.. வேதிகுடிப் பெருமானே.
3)
ஊழியினிற் படகாகும்
.. ஊரிலுதித் தவர்பாடும்
ஏழிசையைத் தினமோதும்
.. ஏழையெனக் கருளாயே
ஆழிமிசைத் துயில்மாயன்
.. ஆதியுனைத் தொழவாழி
வீழிநகர்த் தருவோனே
.. வேதிகுடிப் பெருமானே.
4)
ஞாலமிதிற் பிறவாமல்
.. நான்மகிழற் கருளாயே
சூலமழுப் படையானே
.. சூரர்கிளைக் கழிவாக
வேலவனைத் தருமீசா
.. வேலைவிடத் தினைநாடி
மேலவருக் கமுதீவாய்
.. வேதிகுடிப் பெருமானே.
5)
ஆழவினைக் கடல்தீர
.. ஆரருளைப் புரியாயே
சூழமரர்க் கொருநாதா
.. தூயநதிச் சடையானே
தாழடியர்க் கணியானே
.. தாயின்மிகப் பரிவோனே
வேழமுரித் தணிவோனே
.. வேதிகுடிப் பெருமானே.
6)
நீளநினைத் தடிபாடும்
.. நேயமதைத் தருவாயே
கோளரவைப் பிறையோடு
.. கோலமுறப் புனைவோனே
தாளைநினைத் திருபோதும்
.. தாழுமவர்க் கினியானே
வேளைவிழித் தருள்வோனே
.. வேதிகுடிப் பெருமானே.
7)
ஆரமெனத் தமிழாலே
.. ஆதியுனைப் பணிவேனே
பேரையழைத் தழுவானோர்
.. பேரிடரைக் களைவோனே
சீரடியைத் தொழுவார்தம்
.. தீயவினைத் தொடர்தீர
வேரையறுத் தருள்வோனே
.. வேதிகுடிப் பெருமானே.
8)
சோகமறத் திருவாகத்
.. தூயவுனைத் தொழுவேனே
நாகமசைத் தவன்வாய்கள்
.. நாதவெனப் பரிவோனே
வேகவிடைத் தனியூர்தி
.. மீதுலகிற் பலிதேர்வாய்
மேகமிடற் றுடையானே
.. வேதிகுடிப் பெருமானே.
9)
நானவனிப் பிறவாமல்
.. வானடையத் தருவாயே
ஏனவுருத் திருமாலும்
.. ஏறுமனத் துருவானும்
ஞானவொளிச் சுடரானே
.. நாணியுனைத் தொழுவாரே
வேனயனத் துமைகூறா
.. வேதிகுடிப் பெருமானே.
10)
நாவசையப் புறனேசொல்
.. நாணிலிகட் கருளாதான்
பூவடியிட் டவர்பாவம்
.. போய்மகிழற் கருளீசன்
தேவர்களுக் கொழியாது
.. தீமையிழைத் தவரூர்கள்
வேவநகைத் தவனேரார்
.. வேதிகுடிப் பெருமானே.
11)
வானநெறித் தமிழ்பாடி
.. வாழவெனக் கருளாயே
ஏனமருப் பணிமார்பா
.. ஈரிருவர்க் குயர்வான
ஞானமுரைத் தருள்போதா
.. நாகையினிற் கழல்நாடு
மீனவருக் கருள்நாதா
.. வேதிகுடிப் பெருமானே.
அன்போடு,
வி. சுப்பிரமணியன்
பிற்குறிப்புகள் :
திருவேதிகுடி - வேதபுரீஸ்வரர் கோயில் - தகவல்கள் - தினமலர் தளத்தில்: http://temple.dinamalar.com/New.php?id=373
திருவேதிகுடி - மங்கையர்க்கரசி உடனுறை வேதபுரீசுவரர் கோயில் - தேவாரம் ஆர்க் தளத்தில்: http://www.thevaaram.org/thirumurai_1/koil_view.php?koil_idField=271
----------------- ----------------
2013-06-07
திருவேதிகுடி
------------------
(வண்ணவிருத்தம்.
"தானதனத் .. தனதான" - என்ற சந்தக்குழிப்பு )
(காலனிடத் தணுகாதே - திருப்புகழ் - திருச்செங்கோடு)
1)
மாணில்வினைத் தொடர்மாய
.. வார்கழலைப் பணிவேனே
வாணிலவைப் புனைவோனே
.. வாரமிகுத் துனையோதும்
மாணியிறப் பிலனாகி
.. வாழநமற் செறுகாலா
வேணியிடைப் புனலானே
.. வேதிகுடிப் பெருமானே.
பதம்
பிரித்து:
மாண்
இல் வினைத்தொடர் மாய
..
வார்கழலைப்
பணிவேனே;
வாள்
நிலவைப் புனைவோனே;
.. வாரம்
மிகுத்து உனை ஓதும்
மாணி
இறப்பு இலன் ஆகி ..
வாழ,
நமற்
செறுகாலா;
வேணியிடைப்
புனலானே;
.. வேதிகுடிப்
பெருமானே.
மாண்
இல் வினைத்தொடர் மாய வார்கழலைப்
பணிவேனே -
சிறப்பில்லாத
தீயவினைகள் எல்லாம் அழிய உன்
திருவடிகளைத் தொழுவேன்;
(மாண்
-
மாட்சிமை;)
வாள்
நிலவைப் புனைவோனே -
ஒளியுடைய
சந்திரனை அணிந்தவனே;
(வாள்
-
ஒளி;)
வாரம்
மிகுத்து உனை ஓதும் மாணி
இறப்பு இலன் ஆகி வாழ,
நமற்
செறுகாலா -
அன்பு
மிக்கு உன்னை வழிபட்ட
மார்க்கண்டேயர் என்றும்
இறவாமல் வாழுமாறு காலனை
உதைத்து அழித்த காலனே;
(வாரம்
-
அன்பு;
மாணி
-
அந்தணச்
சிறுவன் -
மார்க்கண்டேயர்;
நமற்
செறு காலா -
நமனைச்
செற்ற காலனே;
)
வேணியிடைப்
புனலானே -
சடையிடைக்
கங்கையை உடையவனே;
(வேணி
-
சடை);
வேதிகுடிப்
பெருமானே -
திருவேதிகுடியில்
எழுந்தருளியுள்ள பெருமானே;
(இலக்கணக்
குறிப்புகள்
:
செறு
காலா -
வினைத்தொகை
-
செற்ற
காலனே;
நமற்
செறு காலா -
2-ஆம்
வேற்றுமைத்தொகை -
நமனைச்
செறு காலா;
ஆறுமுக
நாவலரின் இலக்கணச்சுருக்கத்திலிருந்து:
#101 -
உயர்திணைப்
பெயரீற்று லகர ளகரங்கள்,
மாற்கடவுள்,
மக்கட்சுட்டு
என இரு பெயரொட்டுப் பண்புத்தொகையினும்,
லகர
ளகர னகரங்கள்,
குரிசிற்
கண்டேன்,
மகட்கொடுத்தான்,
தலைவற்புகழ்ந்தான்
என இரண்டாம் வேற்றுமைத்
தொகையினுந் திரியுமெனக்
கொள்க.)
-----------------------------2)
சீருடைநற் றமிழ்பாடிச்
.. சேவடியைப் பணிவார்தம்
ஆருயிருக் கொருகாவல்
.. ஆகியவர்க் கருள்வோனே
நீருறுபொற் சடைமீது
.. நீண்மதியைப் புனைவோனே
மேருமலைச் சிலையானே
.. வேதிகுடிப் பெருமானே.
பதம்
பிரித்து:
சீர்
உடை நற்றமிழ் பாடிச்
..
சேவடியைப்
பணிவார்தம்
ஆர்
உயிருக்கு ஒரு காவல்
..
ஆகி
அவர்க்கு அருள்வோனே;
நீர்
உறு பொற்சடைமீது ..
நீள்மதியைப்
புனைவோனே;
மேருமலைச்
சிலையானே;
.. வேதிகுடிப்
பெருமானே.
சீர்
-
செல்வம்;
நன்மை;
பெருமை;
புகழ்;
செய்யுளின்
ஓர் உறுப்பு;
ஆர்
உயிர் -
அரிய
உயிர்;
ஒரு
-
ஒப்பற்ற;
உறுதல்
-
இருத்தல்;
தங்குதல்;
நீள்
மதி -
நீண்ட
பிறை;
(சம்பந்தர்
தேவாரம் -
2.81.4 - "நீர்கொண்ட
சடைமுடிமே னீண்மதியம்
பாம்பினொடும்...");
சிலை
-
வில்;
-----------------------------------3)
ஊழியினிற் படகாகும்
.. ஊரிலுதித் தவர்பாடும்
ஏழிசையைத் தினமோதும்
.. ஏழையெனக் கருளாயே
ஆழிமிசைத் துயில்மாயன்
.. ஆதியுனைத் தொழவாழி
வீழிநகர்த் தருவோனே
.. வேதிகுடிப் பெருமானே.
ஊழியினில்
படகு ஆகும் ஊரில் உதித்தவர்
பாடும் -
தோணிபுரத்தில்
(சீகாழியில்)
அவதரித்த
திருஞானசம்பந்தர் பாடியருளிய;
ஏழிசையைத்
தினம் ஓதும் ஏழை எனக்கு
அருளாயே -
இசைத்தமிழான
தேவாரத்தை தினந்தோறும்
ஓதுகின்ற அடியேனுக்கு
அருள்புரிவாயாக;
ஆழிமிசைத்
துயில் மாயன் -
பாற்கடலில்
பள்ளிகொள்ளும் திருமால்;
ஆதி
உனைத் தொழ ஆழி வீழிநகர்த்
தருவோனே -
முதல்வனான
உன்னை
முன்பு தொழுதபோது,
அவருக்குச்
சக்கராயுதத்தைத் திருவீழிமிழலையில்
கொடுத்தவனே;
வேதிகுடிப்
பெருமானே -
திருவேதிகுடியில்
எழுந்தருளியுள்ள பெருமானே;
இலக்கணக்
குறிப்பு :
பாடும்
என்பது பாடிய என்ற பொருளில்
வந்தது.
காலமயக்கம்.
(Deviation in the use of
tenses sanctioned by usage; காலவழுவமைதி.)
உதாரணம்:
திருக்கோவையார்:
"அருந்தும்
விடமணி யாம்மணி கண்டன்...."
- அருந்துமென்பது
காலமயக்கம்;
-----------------------------------4)
ஞாலமிதிற் பிறவாமல்
.. நான்மகிழற் கருளாயே
சூலமழுப் படையானே
.. சூரர்கிளைக் கழிவாக
வேலவனைத் தருமீசா
.. வேலைவிடத் தினைநாடி
மேலவருக் கமுதீவாய்
.. வேதிகுடிப் பெருமானே.
ஞாலம்இதிற்
பிறவாமல் நான் மகிழற்கு
அருளாயே -
இப்பூமியில்
நான் மீண்டும் பிறந்து
வருத்தமுறாதபடி இன்பநிலை
அருள்வாயாக;
(ஞாலம்
-
பூமி;)
சூலம்
மழுப் படையானே -
திரிசூலமும்
மழுவாயுதமும் உடையவனே;
சூரர்
கிளைக்கு அழிவு ஆக வேலவனைத்
தரும் ஈசா -
சூரர்
குலம் அழியும்படி முருகனைத்
தந்தவனே;
(சூரர்
கிளை -
சூரர்
கூட்டங்கள்;
சூராதியவுணர்களும்
அவர்களின் சுற்றங்களும்;)
வேலை
விடத்தினை நாடி,
மேலவருக்கு
அமுது ஈவாய் -
கடல்
நஞ்சை விரும்பி உண்டு,
தேவர்களுக்கு
அமுதம் அளித்தவனே;
(வேலை
-
கடல்;
மேலவர்
-
தேவர்;
உம்பர்;)
வேதிகுடிப்
பெருமானே -
திருவேதிகுடியில்
எழுந்தருளியுள்ள பெருமானே;
-----------------------------------5)
ஆழவினைக் கடல்தீர
.. ஆரருளைப் புரியாயே
சூழமரர்க் கொருநாதா
.. தூயநதிச் சடையானே
தாழடியர்க் கணியானே
.. தாயின்மிகப் பரிவோனே
வேழமுரித் தணிவோனே
.. வேதிகுடிப் பெருமானே.
ஆழ
வினைக்கடல் தீர ஆர் அருளைப்
புரியாயே -
ஆழம்
மிக்க வினைக்கடல் இல்லாமற்போகுமாறு
உன் அரிய அருளைச் செய்வாயாக;
சூழ்
அமரர்க்கு ஒரு நாதா -
சூழ்ந்திருக்கும்
/
வலம்செய்யும்
தேவர்களுக்கு எல்லாம் தலைவனான
ஒப்பற்றவனே;
தூய
நதிச் சடையானே -
கங்கைச்
சடையானே;
தாழ்
அடியர்க்கு அணியானே -
வணங்கும்
அடியார்களுக்கு அருகு இருப்பவனே;
தாயின்
மிகப் பரிவோனே -
தாயினும்
அதிக அன்பு
உடையவனே;
வேழம்
உரித்து அணிவோனே -
எதிர்த்த
யானையின் தோலை உரித்துப்
போர்த்துக்கொண்டவனே;
வேதிகுடிப்
பெருமானே -
திருவேதிகுடியில்
எழுந்தருளியிருக்கும்
சிவபெருமானே.
-----------------------------------6)
நீளநினைத் தடிபாடும்
.. நேயமதைத் தருவாயே
கோளரவைப் பிறையோடு
.. கோலமுறப் புனைவோனே
தாளைநினைத் திருபோதும்
.. தாழுமவர்க் கினியானே
வேளைவிழித் தருள்வோனே
.. வேதிகுடிப் பெருமானே.
நீள
நினைத்தல் -
மிகவும்
நினைத்தல்;
நேயம்
-
அன்பு;
பக்தி;
கோள்
அரவு -
கொடிய
நாகம்;
கோலம்
-
அழகு;
தாளை
-
திருவடியை;
இருபோதும்
-
காலையும்
மாலையும்;
இரவும்
பகலும்;
தாழுமவர்க்கு
இனியானே -
வணங்குகின்ற
அடியவர்களுக்கு இனியவனே;
வேள்
-
மன்மதன்;
முருகன்;
வேளை
விழித்தருள்வோனே -
மன்மதனை
நெற்றிக்கண்ணால் பார்த்தவனே;
/ முருகனை
நெற்றிக்கண்ணிலிருந்து
அருளியவனே;
-----------------------------------7)
ஆரமெனத் தமிழாலே
.. ஆதியுனைப் பணிவேனே
பேரையழைத் தழுவானோர்
.. பேரிடரைக் களைவோனே
சீரடியைத் தொழுவார்தம்
.. தீயவினைத் தொடர்தீர
வேரையறுத் தருள்வோனே
.. வேதிகுடிப் பெருமானே.
ஆரம்
எனத் தமிழாலே ஆதி உனைப் பணிவேனே
-
மாலையெனத்
தமிழ்ப்
பாமாலைகளைக்கொண்டு
முதல்வனான
உன்னை வழிபடுவேன்;
பேரை
அழைத்து அழு வானோர் பேர்
இடரைக் களைவோனே -
நின்
திருப்பெயரைக்
கூவி அழைத்து அழுத தேவர்களின்
பெரும் துன்பத்தைத் தீர்த்தவனே;
சீர்
அடியைத் தொழுவார்தம் தீய
வினைத்தொடர் தீர,
வேரை
அறுத்து அருள்வோனே -
உன்
அழகிய திருவடியைத் தொழுபவர்களின்
பாவங்கள் எல்லாம் தீருமாறு
அவற்றின் வேரை அறுப்பவனே;
வேதிகுடிப்
பெருமானே -
திருவேதிகுடியில்
எழுந்தருளியிருக்கும்
சிவபெருமானே.
-----------------------------------8)
சோகமறத் திருவாகத்
.. தூயவுனைத் தொழுவேனே
நாகமசைத் தவன்வாய்கள்
.. நாதவெனப் பரிவோனே
வேகவிடைத் தனியூர்தி
.. மீதுலகிற் பலிதேர்வாய்
மேகமிடற் றுடையானே
.. வேதிகுடிப் பெருமானே.
அறுதல்
-
இல்லாமற்
போதல் (To
cease, become extinct, perish);
திரு
-
செல்வம்;
நாகம்
-
மலை;
மேகமிடற்று
-
மேகம்
போல் மிடறு உடைய;
(அப்பர்
தேவாரம் -
6.68.4 - "ஊன்கருவின்
உள்நின்ற சோதி யானை ...
கார்மேக
மிடற்றானைக் ...
" - கார்மேகம்
போன்ற நீலகண்டனை);
உடையான்
-
சுவாமி;
சோகம்
அறத்,
திரு
ஆகத்,
தூய,
உனைத்
தொழுவேனே -
தூயனே,
துக்கம்
நீங்கவும்,
செல்வங்கள்
பெருகவும் உன்னை வணங்குவேன்;
நாகம்
அசைத்தவன் வாய்கள் "நாத"
எனப்
பரிவோனே -
கயிலைமலையை
அசைத்த இராவணனின் வாய்கள்
(அவன்
மலைக்கீழ் நசுக்குண்டபின்)
'நாதனே'
என்று
ஓலமிடக் கேட்டு,
அவனுக்கு
இரங்கியவனே;
வேக
விடைத் தனி ஊர்தி மீது உலகிற்
பலி தேர்வாய் -
வேகமாகச்
செல்லும் ஒப்பற்ற இடப
வாகனத்தின்மேற் சென்று உலகோர்
இடும் பிச்சையை ஏற்பவனே;
மேக
மிடற்று உடையானே -
மேகம்போல்
நீலகண்டத்தை உடைய சுவாமியே;
வேதிகுடிப்
பெருமானே -
திருவேதிகுடியில்
எழுந்தருளியிருக்கும்
சிவபெருமானே.
-----------------------------------9)
நானவனிப் பிறவாமல்
.. வானடையத் தருவாயே
ஏனவுருத் திருமாலும்
.. ஏறுமனத் துருவானும்
ஞானவொளிச் சுடரானே
.. நாணியுனைத் தொழுவாரே
வேனயனத் துமைகூறா
.. வேதிகுடிப் பெருமானே.
அவனி
-
உலகம்;
ஏனம்
-
பன்றி;
அனத்து
-
அன்னத்து
-
இடைக்குறையாக
வந்தது;
வேனயனம்
-
வேல்
நயனம் -
வேல்
போன்ற கண்;
நான்
அவனிப் பிறவாமல் வான் அடையத்
தருவாயே -
நான்
பூமியில் மீண்டும் பிறவாமல்,
வானுலகம்
அடையுமாறு அருள்புரிவாயாக;
ஏன
உருத் திருமாலும்,
ஏறும்
அனத்து உருவானும்,
ஞான
ஒளிச் சுடரானே,
நாணி
உனைத் தொழுவாரே -
ஞான
ஒளிப் பிழம்பு ஆனவனே!
பன்றி
உருவிற் சென்ற திருமாலும்,
உயரும்
அன்னப்பறவை உருவிற் சென்ற
பிரமனும்,
(அடிமுடி
காணாது)
வெட்கி
உன்னைத் தொழுவார்கள்;
வேல்
நயனத்து உமைகூறா -
வேல்
போன்ற கண் உடைய உமையம்மையை
ஒரு பங்காக உடையவனே;
வேதிகுடிப்
பெருமானே -
திருவேதிகுடியில்
எழுந்தருளியிருக்கும்
சிவபெருமானே.
-----------------------------------10)
நாவசையப் புறனேசொல்
.. நாணிலிகட் கருளாதான்
பூவடியிட் டவர்பாவம்
.. போய்மகிழற் கருளீசன்
தேவர்களுக் கொழியாது
.. தீமையிழைத் தவரூர்கள்
வேவநகைத் தவனேரார்
.. வேதிகுடிப் பெருமானே.
புறன்
-
பழிச்சொல்;
போதல்
-
நீங்குதல்;
ஒழிதல்;
கழிதல்;
ஒழியாது
-
இடைவிடாமல்
எப்பொழுதும்;
(ஒழிதல்
-
To cease, desist, stop; to
discontinue; )
ஏர்
-
அழகு;
நகைத்தல்
-
நகுதல்
-
சிரித்தல்;
நா
அசையப் புறனே சொல் நாணிலிகட்கு
அருளாதான் -
நாக்கு
அசையும்போதெல்லாம் வைதிகச்
சமயங்களைப் பழித்துப்பேசுகின்ற
வெட்கமில்லாதவர்களுக்கு
அருளாதவன்;
பூ
அடி இட்டவர் பாவம் போய் மகிழற்கு
அருள் ஈசன் -
திருவடியில்
பூ இட்டு வணங்கும் பக்தர்கள்தம்
பாவம் நீங்கி அவர்கள் மகிழ்வதற்கு
அருளும் ஈசன்;
தேவர்களுக்கு
ஒழியாது தீமை இழைத்தவர் ஊர்கள்
வேவ நகைத்தவன் -
தேவர்களுக்கு
ஓயாமல் தீங்கிழைத்த அசுரர்களின்
முப்புரங்கள் எரிந்து அழியுமாறு
சிரித்தவன்;
ஏர்
ஆர் வேதிகுடிப் பெருமானே -
அழகிய
திருவேதிகுடியில் எழுந்தருளியிருக்கும்
சிவபெருமான்.
குறிப்பு:
இப்பதிகத்தின்
ஏனைய பாடல்கள் ஈசனை முன்னிலையில்
விளிப்பன.
இப்பாடல்
ஈசனைப் படர்க்கையில்
துதிக்கின்றது.
-----------------------------------11)
வானநெறித் தமிழ்பாடி
.. வாழவெனக் கருளாயே
ஏனமருப் பணிமார்பா
.. ஈரிருவர்க் குயர்வான
ஞானமுரைத் தருள்போதா
.. நாகையினிற் கழல்நாடு
மீனவருக் கருள்நாதா
.. வேதிகுடிப் பெருமானே.
வானநெறித்
தமிழ் பாடி வாழ எனக்கு அருளாயே
-
வீட்டு
நெறியைக் காட்டும் தேவாரம்
திருவாசகம் முதலியவற்றைப்
பாடி வாழுமாறு எனக்கு அருள்வாயாக;
ஏன
மருப்பு அணி மார்பா -
பன்றிக்கொம்பை
அணிந்த மார்பினனே;
ஈரிருவர்க்கு
உயர்வான ஞானம் உரைத்து அருள்
போதா -
சனகாதியர்
நால்வருக்குப் பரமஞானம்
உரைத்து அருளிய குருவே;
நாகையினிற்
கழல் நாடு மீனவருக்கு அருள்
நாதா -
திருநாகைக்
காரோணத்தில் திருவடியை நாடிய
அதிபத்தருக்கு அருள்புரிந்தவனே;
வேதிகுடிப்
பெருமானே -
திருவேதிகுடியில்
எழுந்தருளியிருக்கும்
சிவபெருமானே.
(சம்பந்தர்
தேவாரம் -
3.26.5 - "ஏனப்பூண்
மார்பின்மேல் ...."
- பன்றிக்கொம்பை
ஆபரணமாக அணிந்த மார்பின்மேல்,
....)
(சுந்தரர்
தேவாரம் -
7.7.9 - "தந்தை
யாருந் தவ்வை யாரும் ....
வான
நெறிகாட்டும் ...")
*
அதிபத்த
நாயனார் வரலாற்றைப்
பெரியபுராணத்திற் காண்க.
வி. சுப்பிரமணியன்
பிற்குறிப்புகள் :
திருவேதிகுடி - வேதபுரீஸ்வரர் கோயில் - தகவல்கள் - தினமலர் தளத்தில்: http://temple.dinamalar.com/New.php?id=373
திருவேதிகுடி - மங்கையர்க்கரசி உடனுறை வேதபுரீசுவரர் கோயில் - தேவாரம் ஆர்க் தளத்தில்: http://www.thevaaram.org/thirumurai_1/koil_view.php?koil_idField=271
----------------- ----------------
No comments:
Post a Comment